Skip to main content
 主页 > 维权快讯 >

对话季冠霖:影视剧大女主的“好声音”如何炼成?

2022-04-04 15:20 浏览:

  华声网客户端北京6月23日电(任思雨)如今提起季冠霖的名字,人们老是会说“配音界女神”,她的声音呈此刻太多到处颂扬的影视作品中:

  《神雕侠侣》中刘亦菲扮演的小龙女、《甄嬛传》中孙俪扮演的甄嬛、《佳丽心计》里林心如扮演的窦漪房、《三生三世十里桃花》中杨幂扮演的白浅、《倚天屠龙记》里的赵敏与周芷若,尚有3D版《泰坦尼克号》的露丝、《阿凡达》的奈蒂莉公主、《大鱼海棠》的椿……

  温婉的、天真的、果决的,各种性格迥异的脚色,季冠霖总能用她百变的配音做到“声人合一”。入行多年,她如何对待本身配音的经典脚色?是否会担忧观众“跳戏”?对将来的有声市场,又怎么看?

季冠霖。受访者供图

  忆《甄嬛传》:许多场戏录完本身都不敢相信

  本年是电视剧《甄嬛传》开播的第九年,这部剧捧红了很多演技精深的演员,也让为甄嬛配音的配音演员季冠霖被观众们知晓。

  在季冠霖看来,《甄嬛传》整体就长短常高质量高尺度的一部剧,它的火爆当之无愧:“我本身心里以为很幸运,可以或许在我的声音的职业生涯中遇上这样一部戏。”

  回想刚参加试配事情时,她坦诚“一点儿压力没有”,因为其时以为必定试不上,甚至“所有人都试不上”,因为演员戏那么好,电视剧的建造也很良好,她心想,“谁接了,这雷就得在谁手里炸了”,所以尽尽力去试,,可是没有抱太大的但愿。

  厥后,融易新媒体,配音导演廖菁打电话汇报她选上了,她感想很惊喜,但很快便开始担忧:“接到这个戏的那天直到我踏进灌音棚,我心里都挺忐忑的。”演员们精彩的演出给季冠霖带来不小的压力,她担忧因为本身的配音不到位给剧减分。

季冠霖。来历:受访者供图

  进棚头两天,季冠霖在不断地自我否认、被否认、不断地重来中渡过。录到第六遍、第七遍、第八遍,她照旧汇报本身要有信心,也许这遍不可,第九遍也要“相信我就是她的声音”。

  就像马拉松长跑,逐步地,她开始感想与脚色融为一体,“从第五、六天开始你就以为每一场戏都录得出格过瘾,你的状态你本身都不知道”。厥后许多人让她讲讲法门,她反而没步伐表明,因为那一瞬间的情绪、心理、声音的状态,她本身重听时都不敢相信。

  季冠霖出生于梨园世家,大学读的是播音主持专业,期间曾为一些告白配音,但没有想过进入影视配音事情,一次在棚里录告白,她的声音被配音演员周海涛听到,周海涛问她有没有乐趣打仗译制片的配音事情,她以为好玩就承诺了。

  也是这次交集,她得以观摩到配音老师们出色的演绎,厥后在前辈和配音导演的勉励下,逐步走上了配音的阶梯。

  她形容配音就像和面团,显着是完全差异的两样对象,刚开始放在一起确实一点艰巨,但逐步和洽了就成为一个全新的物质,“你就以为这事儿仿佛变把戏,很有意思”。

季冠霖看本身配音的电视剧《三生三世十里桃花》。来历:受访者供图

  译制片早已不是各人想的那样

  对许多配音演员来说,译制片是职业生涯的开始,也是他们非凡的情怀地址。

  已往几十年,译制片曾风靡一时,但此刻它们的存在感好像不再像以前那么高。季冠霖以为,一方面是跟着各人对英语程度的要求变高,越来越多的人愿意浏览原声影戏,另一方面,影院对译制片的排片往往不是最佳时段,各人打仗到译制片的时机也在逐步变少。

  许多人说起译制片,总会想起“你好吗?”“早上好!”“噢我的上帝呀!”等字正腔圆稍显浮夸的配音,季冠霖但愿各人看看此刻的译制片,实际上,配音也在跟着时代和影视剧气势气魄要求不绝改变。

  “小时候看译制影戏,你会以为跟此刻人的语言习惯是有些不同的,但听了一点儿都不别扭,因为那小我私家物的演出也是那样的,声音和演员的演出是同一时代的产品,所以是很匹配的,《虎口脱险》此刻看照旧以为出格经典。”